中的時候,課本上有兩篇「背影」、「匆匆」,是民初知名的散文家朱自清(1898-1948)的大作,身為五四運動的提倡者,他的文章平實樸素,不假雕飾,讀來沒有隔閡或浮誇的感覺,文筆沉穩洗練,和他老成穩重的個性似乎做了連結,不僅是他的著作、書信(情書也是),尤其是這本「歐遊雜記」可見一斑。

   日前吳祥輝的著作「芬蘭驚豔」和「驚歎愛爾蘭」二書風靡了關心台灣未來的讀者,精美的圖片讓書裡的重心集結在當地的人文社會等多元角度。旅遊歐洲讓人心神嚮往之,歐元幣值之高讓人不免要退避三舍,但讀者對於當地的旅遊資訊瞭解不多,而朱自清的「歐遊雜記」,不僅是一本散文遊記,更可以作為旅遊歐洲的參考書,一面欣賞風景、一面對照文字,再忠實不過的報導倍覺相得益彰。

Posted by joycefairy at 痞客邦 PIXNET Comments(4) Trackback(0) Hits(59)

  過部落格的點名遊戲「讀買品22問」之後,除了點名我的友台「大姐小恩的部落格」外,發現不少友台正在風行這項遊戲,Google的搜尋列表裡竟是滿滿一大串!雖然只是遊戲而已,卻重新讓我審視自己的書,再次評估它們的價值。書是讀者最好的朋友,買書,還是得慎選。

  之前因為不慎手癢,買下一本厚重的書,因而把書「嫁」給了圖書館一事(見:
送別-秦晉之好),為了空間或是搬家,忍痛把自己的書減負,是藏書人要面臨的一個問題呢。

Posted by joycefairy at 痞客邦 PIXNET Comments(2) Trackback(0) Hits(47)

  前參加中時藝文村和大田出版社合辦的「怪盜莫倫西1-地下水道雙面人」萬元徵文活動,我看見了「圈子圈套2」一書也有留言活動(看書摘留言),在準備幾天後留言並發表在自己的部落格裡。於是,我何其有幸,成為主辦單位雀屏中選的幸運兒,在此感謝中時藝文村和馥林文化的垂青!

  很高興接到這樣的得獎通知函!謝謝您參加中時電子報藝文村「圈子圈套2」票選活動,並恭喜您獲得精美禮物......

Posted by joycefairy at 痞客邦 PIXNET Comments(2) Trackback(0) Hits(91)

  • This article requires a password to view, please enter password.
  • Password Hint:只有我才能看.....@@
  • Enter Password:
  少多少事,盡付風中。

  「記得當時年紀小,你愛談天我愛笑,有一回並肩坐在桃樹下,風在林梢鳥兒在叫,我們不知怎樣睡著了……」,十九、二十歲的時候,我們都在做些什麼?鹿橋(本名吳訥孫.1919-2002)以一顆年輕、執拗的心寫下了愛情和友情的記實,一如封面上文字說的:

Posted by joycefairy at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(131)

  場上的爾虞我詐,就是小型的「官場現形記」,他們汲汲營營的,就是比對手早先一步洞燭先機,優先看透對方所佈下的暗棋,捷足先登,再將對手一軍,迎頭痛擊。開場白出現在鄧汶的夢境裡,對他來說是個業務上的夢魘,但現實中的他,永遠比打轉的陀螺還要忙碌,旋轉得還要快,他的生活永遠都是被工作填滿,沒有任何空隙。

  忙碌到沒有自己的空間,就連回首看自己的妻女也只能瞥見熟睡的身影,十多年前,那個年少的他,滿懷著雄心壯志離開北京,如今十多年後,揹負著疲憊的身軀急著想逃離現在。感慨只能暫時性,維持生計不能用感慨來遞補,無奈之下,鄧汶還是不免要為現下的環境屈服。

Posted by joycefairy at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(44)

  盜莫倫西的首部曲「地下水道雙面人」,就是在描寫一位樑上君子變成蓋世神偷的過程,這種竊盜的麻雀變鳳凰,像極了五年前由馮迪索主演的電影「限制級戰警」(2002.Triple X),一位擅長特技的反社會份子,變成滲透國際犯罪組織的探員,出類拔萃的表現,讓他完成攸關全球的致命任務。

  俗話說:「時勢造英雄」,那麼我要說:「時勢造神偷」,倘若不是這樣的因緣際會,在戲劇性的命運驅使下,蒙特莫倫西意外地跌落碾碎機的鐵殼上,幾欲讓他的身體變成絞肉,因而遇見一位研究複合傷又有企圖心的法賽醫師,還有設計新下水道的約瑟夫爵士。天時地利人和,支離破碎的身軀得以整合,兩個人不約而同打造了這位蓋世神偷。

Posted by joycefairy at 痞客邦 PIXNET Comments(2) Trackback(0) Hits(42)

  於愛爾蘭的印象,都是從地理相關的書籍瞭解的,還有當地的名歌手恩雅,其它實在一無所知。

  後來慢慢的知道,詩人葉慈(William Butler Yeats)和撰寫「尤里西斯」的作者喬依斯(James Joyce),都是愛爾蘭人,和英國同樣是屬於不列顛群島的一份子,僅管在國際舞台上,英國的光芒蓋過了愛爾蘭,不過因為有了這些人的成就,愛爾蘭並不寂寞。

Posted by joycefairy at 痞客邦 PIXNET Comments(6) Trackback(0) Hits(101)

本篇文章引用自此

  讀、逛書店之餘,走近藝文的聚落裡,經常可以看見有一、兩間咖啡店,依附在書店或是藝文中心的旁邊。咖啡廣告總是有這樣的詞句,不外乎讀一本書、喝杯咖啡,伴著耳際不時傳來的爵士樂或輕音樂,這樣的廣告術語對於忙碌的現代生活,的確發揮了不少作用,潛移默化,對生活疲於奔命的人們是一種調劑,於是咖啡人口開始激增,而書、音樂和咖啡這三者之間,開始結下了難解之緣,形成相生相依的共生關係。

Posted by joycefairy at 痞客邦 PIXNET Comments(4) Trackback(0) Hits(40)

  些時日,我把部落格裡的相簿更新,不再用「宮-野蠻王妃」,改用「知名藝文人士」,相簿裡這些人當中,也許有的人對他們感到陌生,不過,他們的名字幾乎曾在部落格的文章中出現過。

  知道其人不知道他們的廬山真面目的,不妨點進相簿裡看原圖,或是以下這個slide網路相簿,瀏覽相簿的幻燈片秀。

Posted by joycefairy at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(65)