仙的「怨情」,美人捲珠簾,從閨閣深處隱約傳來的怨恨,想來是遇上了一位薄情郎,內心的怨懟無處宣洩,只能任淚水爬滿整張臉。「台灣推理小說第一人」林佛兒的推理長篇《美人捲珠簾》的美人,正是那位風情萬種,身材玲瓏有致,任何男人看了都要色心大起、渾身癢酥酥的李玲。 

美人捲珠簾
深坐蹙蛾眉
但見淚痕濕
不知心恨誰


  書中的角色,除了李玲的媽媽和子女,其它人的感情世界都是亂到無以復加,錯綜複雜,大家各自瞞著對方做著偷雞摸狗的勾當,珠胎暗結,在民國七○年代,保守的民風下,他們都是不可原諒的姦夫淫婦,林先生把男人和女人紊亂的感情糾葛全然地理出來,比起桐野夏生《柔嫩的臉頰》單方面的女人心緒,更是遙遙領先,糾集男人女人加在一起,亂上加亂,十八歲以下的讀者實在不宜閱讀,葉青森和李玲夫妻的世界一片淫亂,正是物以類聚,只吸引同好相聚首。

  本書無疑的是一本典型的社會派推理小說,從紊亂的感情糾葛做為基調,延伸出民國七○年代,保守的民風,相當寫實,加上台灣、日本、韓國三個國家的象徵,更是貼切。男性沙文主義的作祟下,男尊女卑,只允許男人偷腥,女人的本份和義務就是三從四德、處處忍讓,台灣人和外省人的省籍衝突,也有某種程度上的文化衝突的意味,觀念不同,在雙方的結合上就是一種挑戰。小說還隱約地探討當時警政迂腐,習慣將犯人屈打成招的弊病,套用作者描繪宋組長等人的口吻,警察就是「流氓一尾」,彷彿各地的警察都是如此,日本、韓國,滿口的骯髒穢言,只要嚴刑逼供,他們升官的機會指日可待。

  由於故事的場景在台北市,主角居住的天母是當時的高級地段,還有一些舊式、平民化的聲色場所紛紛出籠,當時還沒有「援交」的字眼,只有「茶室」召妓,情慾的描述連辦案的刑警都有一份,更把茶室的地點具體地寫出來,偷雞不著蝕把米,幾乎是每個人都為偷情奉上了生命的獻祭。

  然而,如果說是林先生預言了未來台商在大陸包二奶,他不算是第一人,早在拜讀其它文學小說的同時,就已經有了生意上的外出,產生處處風流的故事了,時間和空間的差距可以產生思念,另一方面,也可以在這個差距當中營造另一段感情,偷情很自私,主角們都擋不過生理的慾求不滿。

  看完全書,才知道賜給林先生「台灣推理小說第一人」的封號的人是周浩正,當時正在主編美洲中國時報副刊,「台灣推理小說第一人」林先生是當之無愧,相當於日本的江戶川亂步,儘管是晚了半個世紀,林先生對台灣推理的貢獻功不可沒,他為《美人捲珠簾》撰寫的序言煞是有趣,配合推理小說的特質,寫下一篇真人真事的推理序,想來林先生和周浩正的交誼匪淺了。

  之後,本書的版權轉移到林先生自組的不二出版社,書店通路好像沒有看見它再版,以及林先生出版推理小說的消息,有點可惜,回顧這本書恰好在台灣解嚴前出版,當時的文壇還是純文學的天下,做為台灣推理小說第一人,只有在推理雜誌勤作耕耘,和江戶川亂步相比,出書量還是少了些呢。








關於本書-
 書 名:美人捲珠簾
 作 者:林佛兒
 ISBN:無
 出版社:林 白
 頁 數:309頁
 出版日:1989年8月(再版)

*延伸閱讀-
 
寵物先生談林佛兒兩部作品
 林佛兒




arrow
arrow
    全站熱搜

    joycefairy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()