close
  樹靜子的推理世界十分單純,以主角的婚外情、第二春做為基調,兇手的詭計不外是變裝消失、透過電話偽裝製造不在場證明,以及列車時刻表惡搞三種,藉以魚目混珠,達到模糊警方的焦點,隨著時日漸進,諸多的詭計在現代警方辦案都是小兒科,只要在各地貼上歹徒的畫像,電話透過監聽以及來電顯示的追蹤,列車時刻表更是歹徒的死穴,易裝混入人群當中更加危險,人群越多,越是一個偌大的危機潛伏以待。

  看完《午後二時的訃聞》,「訃聞」二字實在觸人霉頭,倒不如閱讀「殺人」為題的推理小說,聳動一點勝過觸霉頭招惹衰運哩,然而,這是一本相當切題的小說,一通莫名其妙的電話,誘使主角大北耕介落入圈套,旋即接踵而來的,是一連串的不幸,原先大北就已為公司的財務傷神,如今莫名其妙地捲進一樁凶案,凶器等一些證物又出現在他的家裡,儘管大家都會心知肚名的,兇手是他身邊的熟人,奈何警方主觀地鎖定他、通緝他,視他為兇手,要致他於死地,情急之下,他能做出什麼呢?

  大北耕介和志麻子是一對性格十分詭奇的夫妻,大北是個工作狂,很多男人大都是娶了工作做為妻子,而後成家生子,工作和女人相比,工作相處的時間比較長,女人是被晾著、閒置的那一方,易地而處,當今的工商社會更是如此,大北是公司的負責人,志麻子想要不被忽略似乎很難,於是時間和空間的阻隔容易造成夫妻問題。而志麻子和姘夫珠胎暗結,責怪大北力道太猛害她流產,這對貌合神離的夫妻都犯下殺人的罪名,大北殺死志麻子肚中的小孩在先,志麻子又殺死丈夫合作的客戶在後,恰好應了諺語「不是冤家不成夫妻」。

  姘夫姘婦一起合謀犯案,在作者的推理世界裡司空見慣,不知情的另一半又和被害人那一方的未亡人搭上,產生情愫,看起來在現在的社會不大符合,而作者在主角的設定上,刻意將他們的關係弄到複雜到糾結不清,不和被害人的另一半有染,如同不和自己的客戶另搞金錢關係是相同的,關係越搞越複雜,那便是為自己種下麻煩,大小不一,禍雖未到,福已遠離。

  將自己的人際關係單純化,未嘗不是一件好事,作者對主角極度複雜的設定,在現實中不是沒有,只在少數,糾纏不清,只有縛手礙腳的麻煩無窮盡。

  本書中沒有太多的推理成份,詭計的佈局十分縝密、綿長,兼顧兇手與被害人的心境,層層的懸疑緊迫包覆,撲朔迷離,唯獨憑著那須野千春對大北的傾慕,質疑電話的詭計,有了破案的曙光,大北能做出破斧沉舟的舉動,的確教人驚訝,也是夠狠心的了,此處彷彿是瓊瑤小說的雪珂,斷指守節,僅管悲壯,淒涼守住自己的操守,還是讓人為其心生憐憫,戲謔一點的說法,大北更像是蜥蝪類的動物斷尾求生。總之,書末千春和大北的互動,是極度戲劇性的,不僅偏離社會派,走向本格派,難怪有些讀者會將作者的作品歸屬為社會本格了。(島田莊司是本格推理作家,他的作品裡也有的偏向社會派,作者應該歸類成本格派才是)

  看著主角們的人性,狠心的特質非大北和志麻子莫屬,大北只鍾情公司,既能拋下元配,也能暫時搞失蹤讓千春找半天,志麻子更是不在話下了,心狠加上手辣,同床異夢的夫妻只能勸離不勸合了。



午後二時的訃聞的作者和各版書封-










關於本書-
 書 名:午後二時的訃聞(訃報は午後二時に届く)
 作 者:夏樹靜子(なつき しずこ、Natsuki Shizuko)
 譯 者:林敏生
 ISBN:978-957-593-774-4
 出版社:林 白
 頁 數:398頁
 出版日:1988年8月20日

*延伸閱讀-
 
誠品網路書店 午後二時的訃聞





arrow
arrow
    全站熱搜

    joycefairy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()