木香步和直木獎作家森繪都同是兒童文學作家,兩人不同之處在於森繪都轉型撰寫大眾文學,梨木香步則是一面寫兒童文學、繪本,一面寫大眾讀物,讀者對象主要鎖定在青少年和兒童,縱然她亦有撰寫大眾文學的潛力,《家守綺譚》一書贏得2005年書店大獎第3名,證明她在大眾文學領域當中具有相當看好的前景。

  《家守綺譚》的主角綿貫征四郎,生在日本明治時代,是一位落魄不得志的文人(就是三流作家啦),每天為了筆耕,寫稿餬口度日,某日他接受亡友高堂父親的邀請,住進亡友的老家,順便照看著高堂家偌大的宅邸和庭院,基於是明治時代,想必也是明治末期,書中有火車等先進產物,建築仍是屬於日式庭園,加上日本人貫有的奇想,往往揮灑在靈異、奇幻或科幻方面,綿貫美其名是家守,當中又有多少趣談在其中?作者選用「綺譚」二字,縱然書中靈異不斷,但因庭院的花花草草而起,植物和靈異相輔相成、互為經緯,故事的氛圍既是優雅且閒逸,綺麗而美好,成就了「綺譚」,乍看之下,一度會以為本書是本散文集。

  全書分成28個短篇,各有連貫,是本不算長的長篇小說,基於版面的關係,以及篇章的開頭都有植物的圖案,就文字而言頂多是中篇小說,藉由花草果實,主角一面留心庭院裡植物的生長,還有亡友時時駕著扁舟小船探訪自己在人世的主角,生長在花草之間的妖魅、精靈,不見得就是心存惡意,還有一隻流浪狗五郎相伴,綿貫一個人住在高堂大宅裡倒也不寂寞。

  最難得的是,書中古典氣息繚繞,《家守綺譚》也是半本時代小說,書中以綿貫和周圍的妖魅、精靈的互動,儼然如同是比鄰而居、守望相助的親切感,一草一木皆有靈氣,對綿貫本人而言,它們就是自己的朋友,說起來日本小說裡已經出現了若干本以三流文士為主角,窮酸、落魄不得志,才有如此撞邪的或然率出現,但書中不強調撞邪,只見綿貫和它們互動良好,幽默、逗趣的呈現方式,人與妖之間也有幾分溫情。

  閱讀《家守綺譚》一書又使人回到了恬淡平實的時光,作者為我們揀拾了吉光片羽,帶來許多美好的物事,綿貫雖是不得志,和妖怪為伴,但也是韜光養晦,寫意地過生活,對照到工商社會裡的紛擾,此等閒情該要何處尋得?



點我看書籍簡介



↑ 日文版單行本 ↑ 日文版文庫本

  
  









關於本書-
 書 名:家守綺譚(家守綺譚)
 作 者:梨木香步(なしき かほ、Nashiki Kaho)
 譯 者:張秋明
 ISBN:978-986-7399-79-3
 出版社:繆 思
 頁 數:256頁
 出版日:2009年10月

*延伸閱讀-
 
讀書共和國 家守綺譚
 維基百科 梨木香步(日)
 
淺介梨木香步《家守綺譚》 文/銀色快手
arrow
arrow
    全站熱搜

    joycefairy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()