本清張的中譯本《單身女子公寓》是一本推理合集,收錄兩則中篇小說,就日文版的原著而言,兩則短篇分別來自不同本的短篇小說集-《高台之家》(高台の家)和《黑地之繪》(黒地の絵),故事的題材也各有所異,主角的生活背景、活躍的空間也完全不同-同名小說的時間點在戰後和平的年代,第二篇《黑的地圖》則是在二次大戰期間。

  勉為其難地說,兩者之間的共同點都是為了男女關係,同名小說訴說著不堪的女同志戀情,《黑的地圖》裡的一對夫妻,妻子遭到黑人士兵強暴,為了討回公道,做丈夫的內心裡忿忿不平是自然的,他展開了他的復仇之路。


單身女子公寓(獄衣のない女囚)-
  本篇原收錄於日文版原著《高台之家》(高台の家)裡的短篇,故事的背景落在東京世田谷,記述一群單身女子在公寓裡賃屋而居的呆板生活,基於對婚姻家庭的希望渺茫,這一群年紀大的老處女戲謔地自我解嘲,這幢高級公寓是單身牢房。

  公寓裡接二連三地傳出殺人事件,村瀨妙子成為第一號犧牲者,在辦案的過程當中,又驚傳死者是名同性戀的消息,公寓裡的住戶以最八卦的口吻互相交流,唧唧喳喳猶如三姑六婆,就連警方來查案也是如此,然而案情一度觸礁,但兇手必然是公寓裡的住戶之一,基於如此,警方再度過濾一次名單,調整了搜查的方向緝凶到案。


  本篇曾拍成日劇,片名是「虛偽的花園」(暫譯,原名是「虚飾の花園」),三種名稱相差非常大,


黑的地圖(黒地の絵)-
  同新雨版《黑地之繪》的同名短篇。

  本篇記述二次大戰之後,韓戰打到如火如荼(南北韓對峙正酣),其中美軍駐紮在日本小倉的某處風景,當地居民前野留吉和太太芳子就住在離美軍不遠之處,很遺憾留吉擋不住那群獸性大發的美軍,此時此刻的軍紀被扔到一邊,餘下的是被強暴的太太,和被制伏的丈夫,留吉自然地要記下太太被軍隊調戲的這筆仇恨了。




單身女子公寓的作者和各版書封-











關於本書-

 書 名:單身女子公寓(獄衣のない女囚)
 作 者:松本清張(まつもと せいちょう、Matsumoto Seicho)
 譯 者:朱佩蘭
 ISBN:(無)
 出版社:林 白
 頁 數:220頁
 出版日:1990年2月(五版)


*延伸閱讀-
 松本清張の蛇足的研究(日)
 單身女子公寓
 維基百科 單身女子公寓(日)

創作者介紹

fairy的書香歲月~一葉扁舟

joycefairy 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()