大水蟻!

有你這好傢伙的日子,街頭一片晦暗,
所有的商店因你凋零、失色,
沁涼如水的夏夜裡,說不出口的仲夏夜之夢,

煞風景!

於是乎,你來了,你來了,你來了!

身為不速之客的你,意味了滂沱大雨的到來,
你和燕子先後到訪,兩相上演著鮮活的食物鏈,
你和同伴們在燈下紊亂飛舞,
是燕子眼裡進補的口中飧,
卻仍然搧動著弱不禁風的薄翅,
隱約露出不堪入目的身軀。

你是多麼願意和蠹狼狽為奸,
一物剋一物,
螳螂捕蟬,黃雀在後,
木頭因你腐朽,水可以令你屈服,
你為大雨傾巢而出,為一盆水失足跌落,
企圖模仿 追隨月亮到水宮的太白謫仙人,
東施效顰。

你成群而來,狼藉而去,
無非是為了想要,
招徠一陣大雨 善後你那殘缺的身軀?








後記:把噁心到不行的白蟻和詩仙李白相提並論,是我在小詩裡的敗筆。

本文瀏覽人次:
Counter Stats
entertainment in sydney
entertainment in sydney Counter





arrow
arrow
    全站熱搜

    joycefairy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()