close
  年喪偶的敗德警官米蓋爾.傅納多,奉上級的指示,和美國派遣來的一位人權女博士雅典娜.傅勒協助調查一樁沉案,一位美國小說家之死,令傅納多啼笑皆非的,這樁沉案的兇手正是他本人,然而面對黃毛丫頭的雅典娜,如同乳臭未乾的生澀,老謀深算的傅納多並不相當介意。

  「這城市的命案,有25%是警察幹的」。

  阿根廷是南美洲最富庶的國家,物資豐饒,但美中不足的,是淪喪的警政風紀和敗壞的司法吃案,讓人髮指的,執法者罪惡淵藪,無非是警察無所忌憚地向商店搾取保護費,法官擅長讓案子沉睡不醒,包管比鐵達尼號沉在水底更久(P.76),作者史都華.柯恩以警政和司法狼狽為奸,作為故事的主線,顛覆了警察小說的傳統,大膽地跳脫警界題材的窠臼,讓人眼前煥然一新。

  做為人民的保姆循私(貪贓)枉法,為禍阿根廷,既無匡正社會的風氣,逆其道的一手遮天,收受獻金、油水以中飽私囊,任貪腐敗壞風紀,主角傅納多其實是整體的縮影,故事裡貪瀆的代表,天下的烏鴉一般黑,偌大的警界包藏禍心,加上司法不公和他們為虎作倀,當同僚間利害關係大不同時,就是你死我活的開始。昔日台灣的警界也曾流傳向商家酌收保護費的說法,對照起來兩兩諷刺,說穿了有大巫見小巫強烈的對比。

  至於《十七石天使》的取材,可以從兩人去酒吧閒聊的對話開始,一長排十六尊神話人物,
最大的一尊盤踞在入口之上,就是第十七個,看起來似乎忽男忽女,眼睛被布條矇住,讓人無法看出它的身分。於是乎,「老闆宣這些雕像本來是上個世紀為了司法部大樓而製作的,可是負責合約的官員找了藉口接受成品。真相是他收了賄賂,把合約交給別人。結果這些雕像就代表正義。」最後傅納多更以「因為她什麼都看不到」(P.66)幽了一默,代表正義被矇蔽,強調老狐狸的傅納多囂張到並不把黃毛ㄚ頭放在眼裡、對凶案不能破解極度的自信,以及十七石天使和賄賂大有來頭,可見一斑。



  傅納多的個性捉摸不定,複雜尚且城府的深淺難辨,身體裡住著多重人格,壞的一面他敗德、油條、偽善、欺詐,好的一面僅管另一半和他唱反調之餘,他仍是一個好丈夫,到了故事的尾聲卻又良心大發,在道德上翩然起舞,在他的生命裡,命運對他開了一個大玩笑,無非是在他手刃小說家瓦特伯利之後,另一半旋即罹癌,不能不說是另一種現世報。

  《十七石天使》和
《黑與藍》如出一轍的,就是以音樂為輔,辦案為主,迴盪在故事中的探戈,旋律不疾不徐,似乎象徵了傅納多對沉案不慌不忙,慢條斯理,此外和傅納多同一單位的警官,喜歡耽溺在酒吧裡,和《黑與藍》中唱獨角戲的雷博思是大相庭逕了。

  而作者史都華.柯恩撰寫本書,不在破案,旨在傅納多心中不斷掙扎的毀滅與良知,兩者的天人交戰,天使終於戰勝了惡魔,傅納多飲彈身亡,同是踏上小說家的死亡之路,為阿根廷敗壞淪喪的警界帶來一線曙光。

  小心!兇手就在你身邊,警察就是兇手的題材還是頭一回,《十七石天使》道盡了阿根廷當地墮落又敗壞的警界,精彩極富創新的情節,教人激賞。

  又如果《十七石天使》有續集,我很想知道,身為調查員的雅典娜博士,該如何進行推理,兇手就在他身邊的尷尬結局呢?









關於本書-
 書 名:十七石天使(The 17 Stone Angels)
 作 者:史都華.柯恩(Stuart Archer Cohen)
 譯 者:黃非紅
 ISBN:978-986-673-937-8
 出版社:臉 譜
 頁 數:358頁
 出版日:2008年3月

註: 本文是臉譜出版舉辦的試讀活動。在此感謝承辦人陳小姐的青睞。

*相關連結-
 
黑暗探戈-史都華柯恩《十七石天使》

本文瀏覽人次:
Counter Stats
gold coast dry cleaners
gold coast dry cleaners Counter








arrow
arrow
    全站熱搜

    joycefairy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()