崎豐子的《不沉的太陽》,是她個人破天荒頭一遭撰寫報導文學,以小說的體裁將之訴諸筆墨,利於社會大眾閱讀,為的是將日本航空公司(書中叫國民航空)不為人知的內幕-企業內部的腐敗與官商勾結的醜態、無厘頭&不當的人事調度、13年發生11起空難、1981年的巨無霸客機空難事件、投資外匯造成上億圓虧損、以非人的方式壓榨員工和旅客生命,這些諸如此類,業已達到人神共憤的程度,山崎豐子是記者出身,做為一位記者,又是作家的雙重身份,基於職業上的使命感,她認為有義務將真相揭櫫於世,因此,書中有許多的真人真事躍然紙上,最重要的是,該航空公司嚴重地違反人道主義,毫無悔改之心,取而代之的是不斷地企圖粉飾太平,此景此情,對當事人情何以堪?

  為了突顯航空公司的罪無可逭,作者塑造了主角恩地元,他乃真實人物的寫照,生活在日本,在擔任工會委員長期間,以極度強硬的手段要求公司維護飛安、勞方利益,猶如是掐緊公司領導人的咽喉無以喘息,於是受到公司不當地安排在各國輾轉調動,一度在非洲肯亞的奈洛比,回國成為「窗邊族」、會長室部長,那就是小倉寬太郎(1930-2002),原先會以為這是作者對主角的設定,詎料卻有真人真事的出現,並且,透過恩地元的角度觀看,還有其它人和他如出一轍,受到不當調度的待遇。


  恩地元被公司高層惡意地貼上標籤,意有所指的他是左翼份子、親共人士,刻意被「抹紅」,於是他就順理成章地成為如道尾秀介的《獨眼猴》裡的雙眼猴,恩地元沉痛地比喻自己是備受眾人排擠的雙眼猴,當作者援引《今昔物語》的典故,可以讓讀者清清楚楚地感受到主角內心裡巨大、深沉的悲哀。當然,恩地元不辭職的理由,自是不認同公司高層對他的惡意捉弄。

  想當年在學校時,因為社團和科際團體等過於活躍,幾乎完全掩蓋過校方的立場,雖無各自為政,亦無咄咄逼人,在畢業後校方完全中止了所有團體的活動,背後的理由可能也和恩地元四處調職的原因相仿。


  國民航空毫無人性、欠缺人道主義的作風,和森村誠一筆下描繪上班族和企業無情擺佈社員的情景如出一轍,唯獨不同的是,一場御巢鷹山空難,猛一下殺死520條人命(外加一個未分娩的胎兒是521人),而毫無憂傷悔恨之意,是大巫見小巫,日本企業最需要的,莫過於洗心革面,否則進行若干回的人事大地震,也無法改變領導人異常的方針。


  至於橫山秀夫筆下的《登山者》一書,則是從記者的角度看待空難的遺族,與空難罹難的犧牲者,死亡有許多種,人最後終須一死,空難讓亡者的軀體支離破碎,以致於御巢鷹山一帶在空難過了數載,還能找到罹難者的遺骸,讓許多家庭留下揮之不去的傷痛,山崎豐子的描述寫實又生動,縱使橫山秀夫在作品當中發出不平之鳴,別人的死就值得大肆哀悼?但試想空難罹難者在極度恐懼之下,坐了「極速快感」的雲霄飛車,落得屍骨分離,任誰都希望自己在離世時還有個完整的大體。


  即便是山崎豐子走遍日本的千山萬水,尋訪多位罹難者遺族、國民航空相關的承辦人員,抑或是負責維修飛機的波音公司,遺族們痛徹心扉的哭喊,罹難者瀕死前留下的遺書、錄影等,看者為之鼻酸,卻絕計動搖不了國民航空高層們冰冷的心,而是轉移目標,應輿論要求將社長汰換的同時,他們仍舊在買外匯上投資失利,導致虧損幾百億,為購置新型機種花錢如流水,不願意花錢協助尋找罹難者遺骸,國民航空是個用金錢堆砌出來的荒蕪之地。


  山崎豐子寫下了人性鬥爭的醜態,任何的牛鬼蛇神、魑魅魍魎,都比不上人心的恐怖,從過去她的《女人的勳章》、《女系家族》,到商戰(經濟)小說的《華麗一族》、《不毛地帶》,和以報導文學的本書《不沉的太陽》,縱使融入了其它元素,小說裡始終不改她最擅長的刻劃人性的橋段。


  為了強調恩地元的耿直,作者另外塑造一位行天四郎和恩地元打對手戲,原先兩人是相濡以沫的死黨、工會的正副委員長,卻因高層之中的有心人士惡意分化,兩人漸行漸遠的同時,一個被惡意放逐、一個是官運亨通,但兩人最後又變成「殊途同歸」,物極必反,一個渴求救贖、一個自食惡果,兩人擁有天淵之別的命運,這都是國民航空犯下的滔天大錯所產生的結果。


  另外一個對手戲,莫過於國民航空高層惡鬥,和罹難者遺族們為尋找親人遺骸,數度到現場認屍,不斷地在空難現場尋找遺骸,高層的花天酒地,和遺族的鍥而不捨,這兩種對手戲都營造得非常成功。


  作者撰寫本書筆力萬鈞,刻劃地非常成功,報導文學有時會帶給人煩悶枯躁的感覺,在此則無,繼而代之的是憤慨和憂傷的種種,絲絲入扣,看高層的惡鬥和遺族的悲傷,如果你是恩地元,或是對恩地元有知遇之恩的國見正之,你是否有改變高層的力量?




  





不沉的太陽的各版書封-
      

      

      

      

  



山崎豐子巨作《不沈的太陽》電影30秒預告-











關於本書-
 書 名:不沉的太陽 上: 非洲篇(沈まぬ太陽: アフリカ篇)
     不沉的太陽 中: 御巢鷹山篇(沈まぬ太陽: 御巣鷹山篇)
     不沉的太陽 下: 會長室篇(沈まぬ太陽: 会長室篇)
 作 者:山崎豐子(やまさき とよこ、Yamasaki Toyoko)
 譯 者:上 珂辰、中下 王蘊潔
 ISBN:上978-957-33-2389-1、中978-957-33-2396-9、下978-957-33-2697-6
 出版社:皇 冠
 頁 數:上541頁、中346頁、下569頁
 出版日:上中下2008年3月(初版一刷)


註:書名部份配合日文原著文庫本五冊書名(非洲篇上下兩冊、御巢鷹山篇一本、會長室篇上下兩冊),以及中譯本部份延用了副書名篇名部份,本書書名是「不沉的太陽」,副書名有三個-上冊,在此做為區分。

*延伸閱讀-

 維基百科 山崎豐子

 皇冠讀樂網 不沉的太陽(套書)
 直木獎得獎作家 山崎豐子(日)
 維基百科 不沉的太陽(日)
 日本航空123號班機空難事件(簡)
 山崎豐子 / 不沉的太陽
 新書上架--《不沉的太陽》
 日本航空の労務政策 -考察・「沈まぬ太陽」-(日)
 維基百科 小倉寬太郎(日)
 「沈まぬ太陽」:原作者・山崎豊子さんが鑑賞 「今も信念と良心の人が必要」(日)

本文瀏覽人次:

無料カウンター




arrow
arrow
    全站熱搜

    joycefairy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()