太陽坐落之處 人類的一切皆受命運支配。未來之事,無一能夠明白掌握。唯有在每一個當下隨波逐流,才是最明智的作法。(P.71)

自此以後,她就能夠坦然接受這種狀態了。曾經被貼上的「孤立女」的標籤,已經完全滲透進去了。只要她留在這個地方,就絕對無法撕下來。她透過立下覺悟去接受,心變得堅強,失去了感覺。
不是被霸凌,我只是被討厭。畢竟自己並不軟弱。既然無法融入,無法融入也無妨,......,更何況每個人都有一個人獨處才完美的世界,那裡不虞匱乏。
正因為功課和運動都不特別突出,才能夠不樹敵、不被任何人視為眼中釘。(P.91)

認為結婚就能得到一切,這真是太可笑了。那根本沒有任何意義。(P.100)

必須學會如何馴服自我意識才行。(P.244)

可能是因為天生的直爽個性,佳代的語氣沒有心機,也不怎麼體貼細心。(P.245)

那裡不是我該去的地方吧。她決定性地明白了。如今自己不在那裡才有意義。她只要身為一個受談論的、沒有實體的幽靈就行了。(P.252)

她知道她不允許像太陽一樣永遠坐落在那不動的地位。在遍灑體育館地板的耀眼陽光中,她明確地看見了太陽所在之處,以及太陽的身影。......
我會得到自由嗎?這次真的自由了嗎?(P.273)

太陽不管身在何處,都一樣燦爛。
我這麼說。所以即使看起來像是失去了什麼,我也不受任何人憐憫,是依自己的意志在行動的。可是如果太陽本身無論是閉關或是被關,都只是存在於那裡的話,門的意義何在?太陽是絕對不可能受到禁錮的。而想要被禁錮的我,卻不被允許像太陽般鎮坐在那裡。
總有一天我會自由嗎?沒有人束縛我,也不會囚禁在任何地方。門就在我的內心,也只存在於我的內心。(P.282)

 




辻村深月 辻村深月

 

 



關於本書-
 書 名:太陽坐落之處(太陽の坐る場所)
 作 者:辻村深月(つじむら みづき、Mizuki Tsujimura)
 譯 者:王華懋
 ISBN:978-957-13-5883-3
 出版社:時 報
 頁 數:287頁
 出版日:2014年1月10日(初版一刷)

arrow
arrow

    joycefairy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()