close

為了賴子
「她是聰明又誠實的學生,我完全無法想像這種事會發生在她身上。」(P.26)

如果只錯一次倒還能原諒,但我無法將人生交給一個隱瞞真心、長期說謊的男人。我當下就決心與他分手,直到今天依舊不後悔。我甚至覺得發現得太遲。
「嗯,那人只在意面子,當時他的心早不在我身上。不僅如此,他還試圖把責任全推給我。」(P.187)

「他說,如果當初立刻結婚就不會發生這種事。我從來沒想過他居然這麼無恥。所謂熱戀終有冷卻時,我們算是很自然地實現這句話,畢竟我確實遭到背叛,也看見他的另一面。......」(P.188)

「急躁的愛算不上真愛。」(P.269)

「像他那麼敏銳的女孩,不可能沒發現。我認為就是因為知道父親排斥自己,才使得她更渴求父愛。」(P.270)

不過賴子愈像母親,父親就愈憎恨女兒。我幾次兜圈子忠告她改改對賴子的態度,全是白費力氣。他對海繪的愛太深,頑強的心靈壁壘難以動搖。(P.271)






關於本書-
 書 名:為了賴子(頼子のために)
 作 者:法月綸太郎(のりづき りんたろう、Norizuki Rintaro)
 譯 者:黃永定
 ISBN:978-986-6043-97-0
 出版社:獨 步
 頁 數:303頁
 出版日:2014年8月

arrow
arrow

    joycefairy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()