荷風の東京散策記


他不是沒錢,只是心死了。日本越現代,他心越死,隨著他心愛的不正經江戶藝術一步步落入地平線彼端。(P.7)

我深信政治家和新聞記者充分滿足其私慾之時候也將到來。到底何時的世代才是弱者能夠得利之時代呢?弱者忘記自己之弱,輕易為膚淺時代之聲所誘惑,外人看來不可不謂痛心至極。(P.44)

作品中對於虛偽的西化世界相及不合理的封建現象多所批判。
其實,荷風所受評價所以不高,和他的特立獨行有關,他既無師承、又無門人,放棄婚姻、自絕子嗣,厭惡記者、遠離文壇。生前經常足履木屐、手持蝙蝠傘、一只購物籃,踽踽獨行於大街小巷。身後無親人讚嘆、無徒黨吶喊。他所交往盡是市井小民,密從者也是些藝妓、私娼、咖啡廳女服務生,這些人既不懂他的文學,也無力替他辯駁。(P.174)

荷風對於江戶時代通俗小說作者,以無抵抗作為抵抗的冷嘲熱諷的創作態度也相當激賞。雖然,荷風的作品對於厚顏無恥、不學無術的新式文人,和裝腔作勢、巧取豪奪的官僚商宦極盡辛辣之批判,對於那些淪落風塵、飄泊無依的不幸女子卻是寄予深切的關懷,作品中總是流露出懷古的江戶情調。(P.175)








關於本書-
 書 名:荷風の東京散策記(日和下駄: 一名東京散策記)
 作 者:永井荷風(ながい かふう、Nagai Kafu)
 譯 者:林皎碧
 ISBN:978-986-6841-44-6
 出版社:網路與書
 頁 數:184頁
 出版日:2013年4月(初版一刷)
arrow
arrow
    文章標籤
    永井荷風
    全站熱搜

    joycefairy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()