異鄉人


每個人都痛苦不堪,連她爸爸也不例外。不,應該說最痛苦的就是她爸爸,雖然他裝得一點都不的樣子,而且還不准任何人批評他母親。她明明就刻薄、古怪又不近人情,但是只要有人提到這些字眼,他就氣的不得了。(P.11)

設計就是某種計謀,是為了隱藏某些東西而作的計畫。但是配色設計本來就是陷阱的一部分,......(P.27)

海瑟不是唯一一個會偷偷溜進別人房間,翻找她不該碰的東西的人。珊妮甚至還破解了海瑟纏在盒子上的橡皮圈花樣。
她自找的,誰叫她要當間諜呢。(P.75)

他對其他沒有利害關係的人說,他們的問題,他們之所以招嫉,全是因為他們太快樂了。生活太完美,所以才會遭此厄運。聽戴夫說來,艾爾貢昆巷簡直是如假包換的伊甸園,是某些未知的力量偷偷纏上他們的生活,把罪行強加在他們身上。(P.125)

況且,誰知道東尼會扯什麼謊,會對珊妮使出什麼暴力?所以她把所有的事全賴到史坦頭上,因為她知道他根本不會有什麼麻煩。然後她說自己是海瑟.貝塞尼。海瑟沒做過什麼大不了的壞事,頂多只是窺伺刺探她姊姊的隱私罷了。她們兩個長得很像,而且珊妮對海瑟的生活瞭若指掌。冒充海瑟應該很容易的。(P.411)

警方也斷定兇手是東尼.丹罕,他的父母也涉案,共謀湮滅他的犯行,並拘禁倖存的姊姊珊妮。珊妮已逃離魔掌,但逃脫的時間未便透露,目前仍在世,以另一個名字展開新生。(P.414)







關於本書-
 書 名:貝塞尼家的姊妹(What the dead know)
 作 者:蘿拉.李普曼(Laura Lippman)
 譯 者:李靜宜
 ISBN:978-986-6858-55-0
 出版社:漫遊者
 頁 數:430頁
 出版日:2008年11月26日(初版十刷) 貝塞尼家的姊妹
arrow
arrow
    全站熱搜

    joycefairy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()