close
梨木香步和直木獎作家森繪都同是兒童文學作家,兩人不同之處在於森繪都轉型撰寫大眾文學,梨木香步則是一面寫兒童文學、繪本,一面寫大眾讀物,讀者對象主要鎖定在青少年和兒童,縱然她亦有撰寫大眾文學的潛力,《家守綺譚》一書贏得2005年書店大獎第3名,證明她在大眾文學領域當中具有相當看好的前景。
《家守綺譚》的主角綿貫征四郎,生在日本明治時代,是一位落魄不得志的文人(就是三流作家啦),每天為了筆耕,寫稿餬口度日,某日他接受亡友高堂父親的邀請,住進亡友的老家,順便照看著高堂家偌大的宅邸和庭院,基於是明治時代,想必也是明治末期,書中有火車等先進產物,建築仍是屬於日式庭園,加上日本人貫有的奇想,往往揮灑在靈異、奇幻或科幻方面,綿貫美其名是家守,當中又有多少趣談在其中?作者選用「綺譚」二字,縱然書中靈異不斷,但因庭院的花花草草而起,植物和靈異相輔相成、互為經緯,故事的氛圍既是優雅且閒逸,綺麗而美好,成就了「綺譚」,乍看之下,一度會以為本書是本散文集。
全書分成28個短篇,各有連貫,是本不算長的長篇小說,基於版面的關係,以及篇章的開頭都有植物的圖案,就文字而言頂多是中篇小說,藉由花草果實,主角一面留心庭院裡植物的生長,還有亡友時時駕著扁舟小船探訪自己在人世的主角,生長在花草之間的妖魅、精靈,不見得就是心存惡意,還有一隻流浪狗五郎相伴,綿貫一個人住在高堂大宅裡倒也不寂寞。
最難得的是,書中古典氣息繚繞,《家守綺譚》也是半本時代小說,書中以綿貫和周圍的妖魅、精靈的互動,儼然如同是比鄰而居、守望相助的親切感,一草一木皆有靈氣,對綿貫本人而言,它們就是自己的朋友,說起來日本小說裡已經出現了若干本以三流文士為主角,窮酸、落魄不得志,才有如此撞邪的或然率出現,但書中不強調撞邪,只見綿貫和它們互動良好,幽默、逗趣的呈現方式,人與妖之間也有幾分溫情。
閱讀《家守綺譚》一書又使人回到了恬淡平實的時光,作者為我們揀拾了吉光片羽,帶來許多美好的物事,綿貫雖是不得志,和妖怪為伴,但也是韜光養晦,寫意地過生活,對照到工商社會裡的紛擾,此等閒情該要何處尋得?
《家守綺譚》的主角綿貫征四郎,生在日本明治時代,是一位落魄不得志的文人(就是三流作家啦),每天為了筆耕,寫稿餬口度日,某日他接受亡友高堂父親的邀請,住進亡友的老家,順便照看著高堂家偌大的宅邸和庭院,基於是明治時代,想必也是明治末期,書中有火車等先進產物,建築仍是屬於日式庭園,加上日本人貫有的奇想,往往揮灑在靈異、奇幻或科幻方面,綿貫美其名是家守,當中又有多少趣談在其中?作者選用「綺譚」二字,縱然書中靈異不斷,但因庭院的花花草草而起,植物和靈異相輔相成、互為經緯,故事的氛圍既是優雅且閒逸,綺麗而美好,成就了「綺譚」,乍看之下,一度會以為本書是本散文集。
全書分成28個短篇,各有連貫,是本不算長的長篇小說,基於版面的關係,以及篇章的開頭都有植物的圖案,就文字而言頂多是中篇小說,藉由花草果實,主角一面留心庭院裡植物的生長,還有亡友時時駕著扁舟小船探訪自己在人世的主角,生長在花草之間的妖魅、精靈,不見得就是心存惡意,還有一隻流浪狗五郎相伴,綿貫一個人住在高堂大宅裡倒也不寂寞。
最難得的是,書中古典氣息繚繞,《家守綺譚》也是半本時代小說,書中以綿貫和周圍的妖魅、精靈的互動,儼然如同是比鄰而居、守望相助的親切感,一草一木皆有靈氣,對綿貫本人而言,它們就是自己的朋友,說起來日本小說裡已經出現了若干本以三流文士為主角,窮酸、落魄不得志,才有如此撞邪的或然率出現,但書中不強調撞邪,只見綿貫和它們互動良好,幽默、逗趣的呈現方式,人與妖之間也有幾分溫情。
閱讀《家守綺譚》一書又使人回到了恬淡平實的時光,作者為我們揀拾了吉光片羽,帶來許多美好的物事,綿貫雖是不得志,和妖怪為伴,但也是韜光養晦,寫意地過生活,對照到工商社會裡的紛擾,此等閒情該要何處尋得?
點我看書籍簡介
不可思議啊!人類早已遺忘的萬物靈性,卻存在於這部京都妖異奇談。
讀著讓人好愉快、讀了讓人想大喊:我要活在這樣的時代!
生平第一次被愛慕,對方竟是一棵樹?
雨後在池塘撈起了黏糊糊的暗綠色物體,難道真是鄰家太太所說的聚寶盆?
相依為命的狗就這樣跟河童私奔的話,窮酸的我可沒能力再養一個媳婦啊!
莫名其妙收下了水獺的贈禮,竟牽扯出任何時代都有可能發生的戀情?
──窮作家接受故友老爸委託看家的這段日子……到底闖入了什麼樣的怪地方?
話說在日本明治時代,綿貫征四郎是個不得志的文人,稿酬勉強餬口。綿貫的好友高堂某次在湖邊遊玩時,突然神祕失蹤。高堂的家人委託綿貫看管房子一年,能夠藉此脫離討厭的工作,綿貫感激地接受了。搬進高堂家後,奇異事件卻一幕幕發生了!首先,失蹤的高堂忽然在深夜從掛畫中划著小舟來訪;不久,花精、河童、野狸等民間傳說中的神怪生物竟然一一出現在綿貫的生活中!這個庭院難道存在著不可思議的魔力?
本書由綿貫的二十八篇日記手札串成,每篇均以花草命名,如:「百日紅」、「葛」、「胡枝子」、「木槿」等,故事就如同花草一般帶著清新恬淡的幻想風與幽默感,就像是精靈童話的東洋版。
關於本書-
書 名:家守綺譚(家守綺譚)
作 者:梨木香步(なしき かほ、Nashiki Kaho)
譯 者:張秋明
ISBN:978-986-7399-79-3
出版社:繆 思
頁 數:256頁
出版日:2009年10月
*延伸閱讀-
讀書共和國 家守綺譚
維基百科 梨木香步(日)
淺介梨木香步《家守綺譚》 文/銀色快手
不可思議啊!人類早已遺忘的萬物靈性,卻存在於這部京都妖異奇談。
讀著讓人好愉快、讀了讓人想大喊:我要活在這樣的時代!
生平第一次被愛慕,對方竟是一棵樹?
雨後在池塘撈起了黏糊糊的暗綠色物體,難道真是鄰家太太所說的聚寶盆?
相依為命的狗就這樣跟河童私奔的話,窮酸的我可沒能力再養一個媳婦啊!
莫名其妙收下了水獺的贈禮,竟牽扯出任何時代都有可能發生的戀情?
──窮作家接受故友老爸委託看家的這段日子……到底闖入了什麼樣的怪地方?
話說在日本明治時代,綿貫征四郎是個不得志的文人,稿酬勉強餬口。綿貫的好友高堂某次在湖邊遊玩時,突然神祕失蹤。高堂的家人委託綿貫看管房子一年,能夠藉此脫離討厭的工作,綿貫感激地接受了。搬進高堂家後,奇異事件卻一幕幕發生了!首先,失蹤的高堂忽然在深夜從掛畫中划著小舟來訪;不久,花精、河童、野狸等民間傳說中的神怪生物竟然一一出現在綿貫的生活中!這個庭院難道存在著不可思議的魔力?
本書由綿貫的二十八篇日記手札串成,每篇均以花草命名,如:「百日紅」、「葛」、「胡枝子」、「木槿」等,故事就如同花草一般帶著清新恬淡的幻想風與幽默感,就像是精靈童話的東洋版。
↑ 日文版單行本 | ↑ 日文版文庫本 |
關於本書-
書 名:家守綺譚(家守綺譚)
作 者:梨木香步(なしき かほ、Nashiki Kaho)
譯 者:張秋明
ISBN:978-986-7399-79-3
出版社:繆 思
頁 數:256頁
出版日:2009年10月
*延伸閱讀-
讀書共和國 家守綺譚
維基百科 梨木香步(日)
淺介梨木香步《家守綺譚》 文/銀色快手
全站熱搜
留言列表