close

「迴文謀殺案」在於被害人的名字正寫反寫都是同樣拼法(P.19),由字母順序唸或倒著唸都是相同,夏娃(Eve)、奧圖(Otto)和艾娃(Ava)這三人,很顯然就是歹徒很刻意地計劃犯罪,喜歡玩文字遊戲,於是歹徒有了「黯夜園丁」的綽號,在重案組裡不脛而走。
書中除了三個人為辦案互相較勁,還有雷蒙和家人的互動,作者在雷蒙一家人當中做了很詳實的描述,夫妻的情愛,對子女的關切,魚水之歡看了讓人血脈賁張,看著雷蒙和兒女的相處,讓人不禁要稱讚他是個好爸爸,音樂環繞全書,可說是全書的主角,像是伊恩.藍欽的作品一樣以音樂做為故事的一處風景,乃至於全書的靈魂,其次是職棒,偶爾還有酒精,毒品,乍看這些像是作者自己少年時期的側寫,迷失在墮落的生活裡,《黯夜園丁》是一本犯罪小說,但我認為它更像是警察辦案小說,如警察辦案程序的循序漸進,以作者身兼推理小說家和電視劇作家雙重身份而言,亦可將本書視為一齣犯罪辦案電視劇欣賞,誠如作者所言-選一張邁爾士戴維斯的爵士樂或是電影原聲帶來聽,會覺得故事更迷人。
雷蒙的兒子-狄耶戈,隨著他遇到的種族、膚色等問題,似乎隱約地反映在被「黯夜園丁」殺害的四位犧牲者身上,折翼的青春令人惋惜,雷蒙不僅想把歹徒揪出來,同時間也在為青少年護航,雷蒙在書中的份量最多,多過哈立德和庫克,青少年在校園、生活上的諸多情節,完全和辦案兩者之間同樣重要。
作者沒在書中強調「黯夜園丁」的真實身份,而是著重在三個人的較勁,如何在自己的工作崗位上扮演一個稱職的員警,藉以充份地伸張正義與公理,他們一面辦案,另一方面正是反覆思考,自己的價值定位在哪裡,易言之,他們彼此各懷心事,真正解不開的,是糾纏在他們心頭的結。
人性一直是個討論不斷的話題,在《黯夜園丁》裡格外沉重,讓人無以喘息,那麼,本書自然也是一本在探討青少年人權方面的問題了呢。
黯夜園丁的作者和各版書封-
關於本書-
書 名:黯夜園丁(The Night Gardener)
作 者:喬治.佩勒卡諾斯(George Pelecanos)
譯 者:傅玉安
ISBN:978-957-32-6535-1
出版社:遠 流
頁 數:383頁
出版日:2009年10月1日(初版1刷)
註:本文是遠流出版所舉辦試讀活動之讀書心得,感謝主辦單位!
*延伸閱讀-
《黯夜園丁》試讀活動開始!
喬治.佩勒卡諾斯 官方網站(英)
維基百科 黯夜園丁(英)
遠流博識網 黯夜園丁
本文瀏覽人次:
Counter Stats
gold coast optometrists Counter
全站熱搜