界末日是聖經上才有的名詞,上帝創造了宇宙,和它對立的就是世界末日,對《好預兆》(Good Omens)而言,它是一本充滿宗教色彩的書籍,並且由兩位重量級、大有來頭的作家尼爾.蓋曼(Neil Gaiman)和泰瑞.普萊契(Terry Pratchett),攜手打造《好預兆》,言詞之間以輕鬆、逗趣的口吻,讀來滑稽搞笑,僅管世界末日就要邪惡到來,還是能夠歡笑落幕。

  邪惡從不肯入眠,二十四小時全年無休,話說正邪不兩立,善與惡只是兩邊陣線的名稱,天堂和地獄,以及天使與惡魔,不見得就是大好與大壞。一個小男孩,撒旦之子敵基督(楊亞當)降生,平時耶穌已有一位心腹大患,芒刺在背,讓他應接不暇,如今可真是腹背受敵,是為了催生世界末日的到來嗎?沒錯,善與惡終究要一決勝負,平時閒磕牙話家常,來到人間的克羅里和阿茲拉斐爾爭鬥不休、疲於奔命,因為,全人類的幸福都維繫在那個小男孩身上。



  《好預兆》全書分成若干條故事線,抑或是區分成天使、惡魔和人類,這是一本前所未有,注解多到不勝枚舉(302個)的奇書,大量用典,彷彿就像是喬依司的《尤利西斯》一般,閱讀起來有些晦澀難辨,我想,對聖經故事瞭若指掌的,或許可以登堂入室。另一方面,兩位作者添加了些許描繪聲音的詞句(狀聲詞),例如
「收音機嘎嘎」、「我們正在-喀啦喀啦-盡全力-喀啦喀啦」、「噗噗噗噗噗」、「然後是呼嚕咻」、「我們等一下嗡一定要好好嗡談談。我確定你有嗡很多嗡話要跟我說」,乍看之下,非常不可思議,本書的下半部可說是著重在這些聲音的描述,尤其是,這些詞句是那般順理成章地融入對話裡。

  本書顛覆平常對世界末日的想像,kuso的惡搞風,即使世界末日降臨,也能化為一齣喜劇,任干戈化為玉帛,讓人皆大歡喜。而當善與惡不斷地攪拌的時候,無論每個人的信仰為何,存在於人心的抉擇,都只是在於一念之間。



好預兆的作者和各版書封-








關於本書-
 書 名:好預兆(Good Omens)
 作 者:尼爾.蓋曼(Neil Gaiman)、泰瑞.普萊契(Terry Pratchett)
 譯 者:謝靜雯
 ISBN:978-986-666-504-2
 出版社:繆 思
 頁 數:448頁
 出版日:2008年5月29日

註:本文是繆思出版所舉辦的試讀活動,感謝出版社給予試讀的機會!

本文瀏覽人次:

Counter Stats
melbourne doctors
melbourne doctors Counter






arrow
arrow
    全站熱搜

    joycefairy 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()