close
  本清張的《寶藏疑雲》,讓社會派推理當中嵌入了犯罪小說,以及冷硬派推理的氛圍,上天始終眷顧著犯罪達人,做為無辜的代罪羔羊,該要如何自保、自處?實在難上加難,回顧伊坂幸太郎的《Golden Slumbers》裡的主角青柳雅春,蒙受不白之冤的同時,他選擇逃亡,《寶藏疑雲》的主角則是找出幕後的兇手,兇手豈是輕易就能尋得的?或者我們不了解日本早期的社會,兇手無所遁形,再者也是當事人智勇雙全之故,所以,《寶藏疑雲》一書同樣具有本格推理的性質,無庸置疑。

  單純的人往往被有心人士利用,心機重的人永遠勝過單純的人們,崎津弘吉誠如派翠西亞.海史密斯撰寫的《火車怪客》一書,主角蓋伊.漢茲受到犯罪達人查爾斯.安東尼.布魯諾的箝制,其中的驚悚不斷,令人渾身打哆嗦,直上背脊,不過,《Golden Slumbers》的書介值得你我為之激賞-活著才是對「噩運」最大的反擊,那末,崎津弘吉之於蓋伊.漢茲、井上代造之於查爾斯.安東尼.布魯諾,犯罪小說中,犯罪達人永遠是天之驕子,弱肉強食的霸凌事件,永遠層出不窮,讓人疲於應付。

  《寶藏疑雲》正是如此的另類,集社會、犯罪和冷硬於一體,書中的開場別具特色,令緊湊的氣氛在瞬間凝聚,頗有犯罪情節的張力存在,從強吻美女、打破商店櫥窗,忽地有種動作片的場景存在,松本清張的筆觸便是這廂特別,但犯罪達人肆無忌憚,仍然能在拘留所裡相中一位倒楣鬼為其頂罪,爾後又扯出一連串的命案,層出不窮,幾位主角的關係又如同是「鷸蚌相爭,漁翁得利」,和「螳螂捕蟬,黃雀在後」的變奏版,一但利害關係產生變化之後,整個局勢也將有所不同。

  本書的日文書名原是《考える葉》,直譯是「思考之葉」,如沒有崎津弘吉的冷靜,萬不能透過思考為自己衝出突圍,及時做出自保的動作,撥雲見日,而後峰迴路轉,犯罪達人不再得勢,倒楣鬼也有真相昭雪的一天。



寶藏疑雲的作者和各版書封-












關於本書-
 書 名:寶藏疑雲(考える葉)
 作 者:松本清張(まつもと せいちょう、Matsumoto Seicho)
 譯 者:譚必嘉
 ISBN:(無)
 出版社:志 文
 頁 數:300頁
 出版日:1987年2月

本文瀏覽人次:
Counter Stats
sydney charters
sydney charters Counter




arrow
arrow
    全站熱搜

    joycefairy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()